Ico novelisation being translated to English

Cult favourite game Ico was turned into a Japanese novel, back in 2002. Now, some eight+ years later, the rest of the world will get their turn, as anime and manga publisher Viz Media have announced an English-translated version of the book, Ico: Castle of the Mist.

Ico: Castle of the Mist book cover

Ico: Castle of the Mist

The novel is non-canonical (so it isn’t just a novelisation of the game, and may feature different plot elements set in the same universe), and is said to “expand greatly” on the Ico mythos, “explaining how many of the characters came to be”. The publisher describes it this way:

“When a boy named Ico grows long curved horns overnight, his fate has been sealed-he is to be sacrificed in the Castle in the Mist. But in the castle, Ico meets a young girl named Yorda imprisoned in its halls. Alone they will die, but together Ico and Yorda might just be able to defy their destinies and escape the magic of the castle.

Based on the video game filmmaker Guillemo del Toro (Hellboy, Pan’s Labyrinth) called a ‘masterpiece,’ Japan’s leading fantasist Miyuki Miyabe has crafted a tale of magic, loss, and love that will never be forgotten.”

US distributor Simon & Schuster are expecting Ico: Castle of the Mist on July 19th, but Viz are remaining quiet on any official dates. Might be worth making a few inquiries at your preferred bookseller though, in any case.

This story was featured in Episode 1, Season 2 of playerattack News:

playerattack News is a once-a-week wrap up of the biggest news to hit the pages of playerattack. If you’d like to subscribe, you can do that via RSS feed, through iTunes, or if you’d prefer, subscribe to our YouTube channel.

Tags: , , , ,

Facebook Google+ Linkedin Pinterest Reddit Stumbleupon Tumblr N4G Twitter